Вы грамотны? |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Активные темы за последние суткиНовые сообщения с Вашего последнего посещенияГлавная страница форума |
Вы грамотны? |
31.10.2010, 18:10
Сообщение
#1
|
|
Группа: администраторы Сообщений: 2600 Регистрация: 6.11.2008 Пользователь №: 1 |
Тест: "Знаете ли вы русский язык?"
http://www.rb.ru/poll/7/ простенький необъективный на мой взгдяд тест. Но приятно получить результат, хотя понимаешь, что это не правда Про меня вот что написали: 8 из 8 - Поздравляем, вы - вымирающий вид россиянина, отлично знающего свой родной русский язык. Вы один из немногих носителей элитарного знания, доступного в наше время единицам (4% от общего числа опрошенных). Второй вариант: вы - выпускник, которого хорошо натаскали на сдачу экзамена по русскому языку. Третий вариант: вы – репетитор. Или просто закончили филологический факультет и пошли работать не по специальности. -------------------- Очень хочется приобрести гидроусилитель мозга! Чтобы без труда думать сложные мысли.
|
|
|
1.10.2021, 19:17
Сообщение
#2
|
|
Бывший активный участник Группа: Пользователь Сообщений: 4447 Регистрация: 7.10.2014 Из: Королёв Пользователь №: 2324 |
В русских сказках часто используются постоянные эпитеты и устойчивые словосочетания: добрый конь; серый волк; красна(я) девица; добрый молодец. Здесь к каждому существительному «прикреплено» определённное прилагательное. Автор оригинала, как мне кажется, показывает нам трудность «прикрепления» к существительным «вилка», «тарелка», стакан и т. д. определённого глагола из числа «стоит, лежит, сидит» и выдаёт это за трудность русского языка. Но глаголы — это не придатки к существительным, они часто обозначают ситуации, в которых находятся предметы. Чтобы правильно применить глагол, нужно знать все его значения.. . .Первый раз я прочитал этот материал, когда его поместила здесь akaceya. Тогда он произвёл на меня то впечатление, на которое рассчитывал автор материала. Теперь я второй раз прочитал его, и мне стали видны уловки, к которым прибег автор. Не могу поверить, что можно настолько заблуждаться, поэтому считаю, что автор мистифицировал нас для нашего и своего развлечения. . . .Не нам, русскоязычным, судить о том, насколько труден для изучения русский язык. Мы выучили его играючи в детском возрасте. Поверим иностранцам. Но приводить примеры трудностей давайте тоже предоставим иностранцам. . . .А автор оригинала просто попытался развлечь нас. Цитата На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? . . .Действительно, вертикальным положением предмета мы называем такое, при котором больший его размер является вертикальным. Вместо «находится в вертикальном положении» мы говорим «стоит». . . .Но не бывает вертикальных и горизонтальных предметов. «Вертикальное» и «горизонтальное» — это не свойство предметов, а их положение. Предметы могут находиться в приданных им положениях. . . .Стакан можно поставить вниз или вверх дном, а можно положить на бок. А для вилки единственное возможное устойчивое положение на горизонтальной поверхности — горизонтальное. Цитата Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. . . .О любой посуде, которую мы поместили на ровную поверхность, мы скажем «поставили». А вот перед поездкой на на пикник мы кладём посуду в сумку. Цитата Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. . . .Вероятно, потому, что если одно помещено внутрь другого, мы говорим «лежит внутри». . . .Если автор поставил тарелку на стол, то он должен переставить тарелку в сковородку. Можно положить тарелку на стол или в сковородку, но только в том случае, если она кладётся вверх дном. Цитата Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. . . .Этот кусок не работает на обнаружение парадоксов в русском языке. Это просто отвергнутое самим автором предположение. Я считаю этот кусок лишним. Цитата Теперь на стол залезает кошка. . . .Кошку можно было бы рассмотреть вне сервированного стола, чтобы не отвлекать нас этой нелепицей. Но автор оригинала делает это намеренно. Цитата Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. . . .Логика «вертикальный-горизонтальный» — что это? Попробуйте выразить это другими словами. Если это невозможно, то невозможно и всерьёз включить это непонятное выражение в доказательство чего бы то ни было. Цитата Сидение — это новое свойство. . . .Это продолжение несуразицы, цель — ввести в рассмотрение место на теле, на котором сидят. . . .В чём смысл утверждения «сидит она на попе»? На попе, а не на столе? Но это всё равно, что спорить о том, чем дышит человек: легкими или воздухом. Парадокса здесь нет, есть попытка запутать читателя. Цитата Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на заду. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. . . .Птицу мы видим обычно летящую или находящуюся на ветке дерева. Птица села на стол — значит, птица прекратила полёт. Не будем же мы удивляться выражению «самолёт сел». На ветке птица не может стоять так, как она стоит на горизонтальной поверхности. Поэтому птица охватывает пальцами ветку, на которой сидит. То есть, сидит и держится. Цитата Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. . . .Правильно, птичка сидит, а чучело — стоит. . По отношению к неживым предметам «сидеть» тоже означает крепко держаться. Например, пятно на одежде, заноза. Для того, чтобы чучело стояло на столе или в витрине, ему не нужно крепко держаться. Юмор на тему трудности русского языка . . .Я общаюсь с тайцами, так у них «гора, коленка, рис, белый, новости, войти» — всё одно и тоже слово - «као», только звучит разным тоном. И когда я пытаюсь их слова понять я медленно схожу с ума. Источник . . .Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин: — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», а пишем «Enough». Француз: — О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим «Бордо» а пишем «Bordeaux». Русский: — Да это всё пустяки. Мы говорим: «Чё?», а пишем: "Повторите, пожалуйста". Источник Сообщение отредактировал Николай Петрович - 10.10.2021, 15:00 -------------------- Я такой же, как все: я не похож ни на кого другого.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 12.6.2024, 12:18 |