Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

ФОРУМ Клуба Второе дыхание _ Остальное-прочее _ Вы грамотны?

Автор: Ann 31.10.2010, 18:10

Тест: "Знаете ли вы русский язык?"

http://www.rb.ru/poll/7/

простенький необъективный на мой взгдяд тест. Но приятно получить результат, хотя понимаешь, что это не правда icon_crazy2.gif

Про меня вот что написали: 8 из 8 - Поздравляем, вы - вымирающий вид россиянина, отлично знающего свой родной русский язык. Вы один из немногих носителей элитарного знания, доступного в наше время единицам (4% от общего числа опрошенных). Второй вариант: вы - выпускник, которого хорошо натаскали на сдачу экзамена по русскому языку. Третий вариант: вы – репетитор. Или просто закончили филологический факультет и пошли работать не по специальности.


Автор: Pavel 1.11.2010, 12:07

Я тоже отличник icon_pardon.gif

Автор: Vlad 14.2.2011, 12:46

Рейтерс сообщило сегодня (источник на английском), что по опросу, проведенному в январе, из 1600 людей по Российской Федерации почти треть согласились с мнением, что Земля находится в центре Солнечной системы, 55% - что радиоактивность - результат человеческой деятельности, а 29% верят, что динозавры ещё были на Земле, когда появился Homo sapiens. Погрешность составляет 3-4% от опрошенных.

icon_gruble.gif Хорошо учились в школе...

Автор: Alex 14.2.2011, 16:35

Цитата(Vlad @ 14.2.2011, 12:46) *
Рейтерс сообщило сегодня (источник на английском), что по опросу, проведенному в январе, из 1600 людей по Российской Федерации почти треть согласились с мнением, что Земля находится в центре Солнечной системы, 55% - что радиоактивность - результат человеческой деятельности, а 29% верят, что динозавры ещё были на Земле, когда появился Homo sapiens. Погрешность составляет 3-4% от опрошенных.

icon_gruble.gif Хорошо учились в школе...


приятно думать,что есть люди тупее меня

Автор: Alex 27.12.2013, 16:14

Что я сегодня увидел в инете... huh.gif

И что отвечать на ЕГЭ???

Автор: БОРИС 27.12.2013, 17:23

Цитата(Alex @ 27.12.2013, 17:14) *
Что я сегодня увидел в инете... huh.gif

И что отвечать на ЕГЭ???

ДУРАКАМ - ЗАКОН НЕ ПИСАН... А они его пишут!

 

Автор: ИринаВит 28.12.2013, 14:54

icon_wallbash.gif

 

Автор: ИринаВит 3.11.2014, 10:39

РАСШИРЯЕМ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС!


Прагматичный – практичный (приземленный)
Эпатировать – поражать (ошеломлять, шокировать)
Волонтер – доброволец
Коллизия – столкновение (конфликт)
Суфражистка – феминистка
Кайман – крокодил
Генезис – происхождение (возникновение, зарождение.
Утрировать – преувеличивать
Неглиже – полуодетый
Амбивалентный – двойственный (неоднозначный)
Ортодоксальный – непреклонный (правоверный)
Кредо – мировоззрение
Профан – невежда (дилетант, непрофессионал)
Диффамация – клевета (сплетня)
Раритет – редкость
Жантильный – кокетливый (жеманный)
Интоксикация – отравление
Епитимья – наказание
Моногамия – единобрачие.
Претенциозность – вычурность
Латентный – скрытый
Амбициозный – высокомерный (тщеславный, притязательный, честолюбивый)
Индифферентный – безразличный (равнодушный, нейтральный)
Нотация – нравоучение
Экстравагантный – необычный (вызывающий, оригинальный, своеобразный)
Респектабельный – почтенный (представительный, достойный, солидный)
Меркантильный – расчетливый (корыстный, мелочный)
Репрессия – кара (наказание, насилие)
Легитимный – законный
Корсар – пират
Голкипер – вратарь
Инцидент – происшествие (случай)
Превентивный – предупреждающий
Тактильный – осязательный
Апогей – высшая точка (кульминация, предел)
Скрупулёзный – дотошный (педантичный)
Харизма – неординарность (обаятельность, притягательность)
Почетник – поклонник, ухаживающий за девушкой (почитатель)
Басурман – иноземец и иноверец
Аберрация – отклонение от истины, заблуждение (искажение)
Пердимонокль – полная ерунда, черт знает что
Трансцендентный – непознаваемый (иррациональный, непостижимый)
Остракизм – изгнание (травля)
Паритет – равенство (равнозначность, равноценность, равноправие)
Апробировать – испытывать
Абитуриент – тот, кто претендует на поступление в учебное заведение
Инвариантный – однозначный
Клеврет – приспешник (пособник, сообщник)
Деструктивный – разрушительный
Аннексия – насильственное присоединение
Матримониальный – брачный (супружеский)
Тенденциозный – модный
Проформа – формальность
Апологет – сторонник (приверженец)
Экзальтированный – восторженный (возбужденный, воодушевленный)
Синопсис – обозрение

И еще 20 слов.

1. Мимикрия - подражание.
2. Колумелла - пространство между ноздрями.
3. Фраппировать – неприятно удивлять.
4. Фриссон - озноб во время прослушивания музыки, которая Вам нравится.
5. Кураж – непринужденно-развязное поведение, наигранная смелость.
6. Моногамия - умение любить одного единственного человека всю жизнь.
7. Филофония – коллекционирование звукозаписей.
8. Кредо - мировоззрение, убеждения.
9. Дефилировать - торжественно проходить, шествовать.
10. Сантименты - чувства; проявление излишней чувствительности в словах, поступках.
11. Превенция - предупреждение, предохранение, предотвращение.
12. Логорея - пустословие, болтовня; длинные бессмысленные речи, произносимые ораторами.
13. Синопсис - изложение некой темы в сильно сжатом и обобщенном виде.
14. Медиатор - третье нейтральное, независимое лицо (посредник, примиритель), помогающее сторонам разрешить имеющийся конфликт, спор.
15. Альтруизм - бескорыстная забота и действия, которые человек совершает во благо других, не думая о себе.
16. Импонировать – производить положительное впечатление, внушать уважение, нравиться.
17. Кипер - кожаная петля на ремне, которая держит свободный кончик застегнутого ремня.
18. Фатализм - представление о неизбежности всего происходящего в природе и в жизни человека, исключающее случайность и свободу.
19. Лабильность - способность изменяться, неустойчивость, подвижность физического или эмоционального состояния человека.
20. Хоспис - медицинское учреждение, в котором неизлечимо больные люди получают необходимую помощь и уход.

Автор: Николай Петрович 3.11.2014, 13:53

Цитата(ИринаВит @ 3.11.2014, 11:39) *
РАСШИРЯЕМ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС!

Инвариантный – однозначный
Мне как инженеру-пенсионеру ближе следующее определение:
ИНВАРИА́НТ, а, м. [фр. invariant букв. "неизменяющийся]. 1. мат. Выражение, остающееся неизменным при определенном преобразовании переменных, связанных с этим выражением.

Источник: http://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый словарь иноязычных слов

Автор: ИринаВит 9.11.2014, 16:49

icon_gruble.gif

 

Автор: akaceya 10.11.2014, 22:09

Пердимонокль:слово "пердимонокль", а, вернее, "пердюмонокль" - обозначение чего-то удивительного, из ряда вон выходящего. Произошло от сочетания двух французских слов "пердю" - терять, и "монокль" - ну, он и есть монокль. Поначалу слово существовало только как сценический термин "достаниславских" времен - у героя от удивления перед чем-то необычайным широко раскрываются глаза - и монокль из глаза вылетает, "теряется". Чаще употребляется для удивительных случаев, ситуаций, а не для предметов или явлений. Например:... а он и в милицию за паспортом пьяный приперся. Забрали в обезьянник, конечно. Он потом Егору и говорит: Вот так пердимонокль! и как меня угораздило-то? Теги:необычный, редкий, странный

Автор: ИринаВит 22.1.2015, 21:25

Говорить на родном языке надо правильно! Сохраните у себя на стене.

1. Сколько можно сомневаться "приДТи" или "приЙТи"? Запомните раз и навсегда, правильно - "приЙТи".

2. Заказали "экспрессо"? Чтобы быстрее приготовили? Кофе называется "ЭСПРЕССО"!

3. Как правильно: "ПОБЕДЮ" или "ПОБЕЖДУ"? Никак! У глагола "победить" нет формы 1-го лица ед. числа в будущем времени. "Одержу победу", "сумею победить" вполне себе заменяют эту форму.

4. Повторяем! Не существует слов "вообщем" и "вобщем"! Есть слова "ВООБЩЕ" и "В ОБЩЕМ". И точка.

5. В документах стоит "ПОДПИСЬ", а вот в Сикстинской капелле на алтарной стене - "РОСПИСЬ". Не путаем, друзья, не путаем!

6. С точки зрения лексической сочетаемости выражение "самый лучший" звучит так же нелепо, как "более красивейший". Большой привет режиссёрам "Самого лучшего фильма".

7. "Занять" - это взять взаймы! "Займи мне денег" - неверно. Нельзя занять КОМУ-ТО, можно только У КОГО-ТО. "Одолжи мне денег", "Можно мне занять у тебя?" - правильно.

8. "В течениЕ" (какого-то времени, в продолжение), но "в течениИ" (например, реки, течение как направление в искусстве). Обратите внимание, всегда раздельно!

9. АДронный коллайдер! Не "АНдронный", кто такой этот "Андрон"? Адроны - это элементарные частицы, в их честь и был назван коллайдер. "Коллайдер", кстати, с двумя "л".

10. ВыИграть! Не выЙграть! Искренне не понимаем, что движет людьми, которые ставят туда "Й". Проверочное слово - ИГРА.

11. Как правильно: "едь" или "ехай" или " езжай"? Никак! Повелительная форма от глаголов "поехать" и "ехать" будет только "ПОезжай" или "ЗАезжай", "ПРИезжай" и т.п.. Употребление слова "езжай" без приставки считается допустимым, но нежелательным в разговорной речи.

12. Все, кто еще говорит "ИХНИЙ", будут гореть в аду!

13. За написание "извЕни" вместо "извИни" пора вводить денежные штрафы.

14. Сомневаетесь, как верно: "ложИть" или "лОжить"?
Правильно: ПОложИть (-ложить только с приставками!) и класть (строго без приставки!). Например, "я кладу на ваши правила и нормы" или "я положИл на русский язык ещё в школе".

15. Девушки, не продолжайте общение с человеком, который пишет вам "ты симпОтичная девчЁнка". Помогите естественному отбору!

16. "Что бы мне ОДЕТЬ?" - можно думать только Юдашкину. Ну, вспомните же: "надеть носки" - "снять трусы", "одеть Машу" - "раздеть Катю". Поэтому правильно: "Что бы мне НАДЕТЬ?".

17. Не подменяйте "извините" на "извиняюсь". "Извините" - я был не прав и прошу меня извинить, "извиняюсь" - я уже себя извинил за эту ерунду, а вы как хотите.

18. "Тебе это нравиТЬся?"- "Нет, мне не нравиТЬся!" - это ужас!
Итак, вспоминаем школьную программу. Если глагол отвечает на вопрос "что делаЕТ?/что сделаЕТ?", то мягкий знак НЕ НУЖЕН. А если - на вопрос "что делаТЬ?/что сделаТЬ?", то мягкий знак НУЖЕН. Вот так вот, грамоте учиТЬся всегда пригодиТся.

19. Правильно ставьте ударения в словах:
красИвее (не красивЕе), жалюзИ (не жАлюзи), крЕмы (не кремА), цепОчка (не цЕпочка), поварА (не пОвары).

20. Кто С Москвы? Шагом марш в деревню!
Литературная норма: я ИЗ Брянска, ИЗ Смоленска, ИЗ Екатеринбурга. "С Москвы" - просторечие.

21. "По-моEму", "по-твоEму" - пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС! Никаких "помойму" и прочей ерунды!

22. Запомните!
Поздравляю с (чем?) днём (чего?) рожденИЯ! Иду (куда?) на день (чего?) рожденИЯ! Был на ДНЕ рожденИЯ. Никаких "иду на день рожденИЕ", "поздравляю, с днем рожденИЕм" и подобной ереси. Причем, все слова пишутся с маленькой буквы.

22. Правильно говорить: "Я люблю МОРОЖЕНОЕ (не мороЖНое, не морожЕННое). Я хочу ПИРОЖНОЕ (не пирожЕНое, не пирожЕННое)".

23. Запомните, как пишутся слова:
всё-таки, вряД ли, пОТихоньку, ВКратце, иЗРедка, неужТО, как будтО, ВПоследствиИ. Да, они пишутся именно так!

24. Классика. "ПозвонИшь мне?" - ударение всегда на последний слог! Без исключений! Проверяем песней "ПозвонИ мне, позвонИ".

25. Не говорите "сосисЬки", в этом слове в помине не было мягкого знака.


 

Автор: ИринаВит 12.2.2015, 17:50

Cамые распространенные проблематичные ударения:

Фено́мен звони́т по среда́м,
Приня́в догово́р по года́м,
Он о́тдал экспе́ртам эско́рта
Хода́тайство аэропо́рта.
Как у нашей Марфы
Есть в полоску ша́рфы!
Долго ели то́рты —
Не налезли шо́рты!

Звони́т звонарь,
Звоня́т в звонок,
Чтоб ты запомнить верно смог.

Ты нам шторы не вози,
Мы повесим жалюзи́.
Баба Фёкла копала свЁклу,
а Коко Шанель любила щаве́ль.

Ударение в некоторых словах всё ещё остаётся проблематичным для многих носителей языка. Как говорится, из песни слов не выкинешь, но вот «у нас на районе не звоня́т, а зво́нят» хотелось бы слышать как можно реже.
В последнее время словари сдаются под натиском массового отступления от нормы и покорно признают двойные стандарты – слова, которые можно произносить по-разному, но они при этом будут одинаково считаться литературной нормой. К примеру, классическое «Фено́мен звони́т по среда́м» теперь, согласно некоторым справочникам, можно произнести как «Феномéн звони́т по срéдам». «Звони́т» твердо держит позиции.

Автор: Николай Петрович 26.4.2015, 16:38

2015-й год объявлен годом русского языка. По этому случаю недавно был проведён всероссийский диктант. Для пользователей интернета портал http://gramota.ru предлагает два варианта диктанта. Для того, чтобы проверить свою грамотность по этим диктантам, регистрироваться на портале не требуется.

Автор: ИринаВит 26.4.2015, 17:03

Николай Петрович
сообщение Сегодня, 16:38
Сообщение #14

Написала второй диктант, порадовалась, только в запятых ошиблась слегка.... klava.gif

Автор: akaceya 5.12.2015, 10:20

http://radikal.ru/big/3687dd85099949b1af3efb910659cf8c

Автор: Наверху 21.3.2016, 13:25

про обезьяну повеселило очень)))) писал явно гений))

Автор: Николай Петрович 7.6.2016, 11:25

Почему на коробках молока всех торговых марок написано «молоко питьевое»?
Если на коробке нарисовано животное, то это корова, а не коза, не лошадь.
Какая разница между питьевым и коровьим молоком?

Автор: vicjuk 9.6.2016, 11:58

Цитата(Николай Петрович @ 7.6.2016, 11:25) *
Почему на коробках молока всех торговых марок написано «молоко питьевое»?
Если на коробке нарисовано животное, то это корова, а не коза, не лошадь.
Какая разница между питьевым и коровьим молоком?

Ответ нашла в инете (https://otvet.mail.ru/question/27805194)
Питьевое молоко-продукт из натурального молока, а если есть в составе сухое порошковое, то это уже молочный напиток. Это узаконеная норма, поэтому вы и читаете такую надпись на пачке.

Автор: Николай Петрович 9.6.2016, 12:49

Цитата(vicjuk @ 9.6.2016, 12:58) *
Ответ нашла в инете (https://otvet.mail.ru/question/27805194)

vicjuk, трижды спасибо Вам за ответ:
1) за то, что полазали за меня по интернету. Мне некогда, я сейчас стараюсь решить задачу № 31;
2) за возможность посмеяться, читая не только ответ, на который Вы дали сссылку, но и все остальные;
3) за то, что Вы познакомили с сайтом вопросов и ответов. Я знал только «Большой вопрос», у него есть некоторые недостатки.

Автор: Николай Петрович 4.3.2017, 20:33

Тренируемся писать диктант по произведениям Л. А. Юзефовича


2 марта стало известно, что автором текста Тотального диктанта в 2017 году станет Леонид Абрамович Юзефович, писатель, сценарист, историк, автор цикла исторических детективов о сыщике Иване Путилине, романов «Казароза», «Журавли и карлики», «Зимняя дорога» и др.
Тотальный диктант в 2017 году пройдет 8 апреля, тогда же станет известен текст диктанта. Но потренироваться писать диктант по произведениям Л. А. Юзефовича можно уже сейчас: в коллекции интерактивных диктантов портала «Грамота.ру» – диктант по отрывку из романа писателя «Костюм Арлекина». Проверьте свою грамотность!

Источник: http://gramota.ru. Сегодня по этому адресу вы увидите уже другое объявление, а по этому http://totaldict.ru/ вы сможете найти объявленный диктант и диктанты прошлых лет.

Автор: Николай Петрович 6.6.2017, 12:25



Без заимствования слов из английского языка вряд ли можно обойтись, но нужно знать меру. По-моему, из него сейчас заимствовано слишком много слов. Понятно, когда новое английское слово приходит к нам, неся новое для нас понятие. Но когда обосновывают применение английских слов тем, что они короче русских, это заставляет меня задуматься. По-моему, надо иметь ещё один аргумент «за», а потом надо смотреть, насколько короче.

Говорят: краткость — сестра таланта. Если тот, кто пишет по-русски, применяет иностранные слова только потому, что они короче, то он имеет дело не с сестрой таланта, а с его сводной сестрой.






«Похожие картинки» являются активными ссылками здесь.
https://www.google.ru/search?q=%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C+%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0&newwindow=1&client=ubuntu&hs=Cx9&channel=fs&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjj1bKZw6jUAhVLliwKHV3QBmAQiR4IrQE&biw=1138&bih=496&dpr=0.9#imgdii=7uSrhu8sUjz5cM:&imgrc=4Ugdqwpslp5hEM:


Источник. https://www.google.ru/search?client=ubuntu&channel=fs&q=%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C+%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0&ie=utf-8&oe=utf-8&gfe_rd=cr&ei=sUI2Wf7vJtjBsAHoh4GgCA&gws_rd=cr

Автор: Victoria 6.6.2017, 14:33

Поздравляю всех любителей и ценителей русского языка с Днем русского языка! Наш язык прекрасен, он развивается по своим законам и ему неподвластны любые намерения повлиять на его развитие со стороны носителей языка.


Автор: Лёва 28.6.2017, 10:50

Любить и ценить родной язык ?

Ну , тогда, поздравляю всех тех, кто любит своих родителей и детей......

Автор: Николай Петрович 11.8.2017, 12:47

На каком языке мы будем говорить завтра

«Мемас», «хайп», «дизлайк»... За десять лет мессенджеры и социальные сети продиктовали новые правила письменного текста. Сообщения в Cети растеряли знаки пунктуации, игнорируют правила грамматики, пестрят заимствованиями и больше похожи на путаную устную речь. Причем не очень русскую. Вместе с филологом Анной Потсар мы решили разобраться, действительно ли стоит бить тревогу.

http://www.psychologies.ru/standpoint/na-kakom-yazyike-myi-budem-govorit-zavtra/

Автор: Nathalie 9.9.2017, 13:13


Автор: Николай Петрович 9.9.2017, 15:04

В день грамотности (и не только) я вспоминаю свои пробелы в знании грамматики и своё намерение подучиться. Всё откладываю из-за других дел.

Меня удивляет, как часто приходится видеть ошибки в написании глаголов в возвратной форме (я не о нашем форуме). Ведь правило такое простое: если в вопросе содержится мягкий знак, то и сказуемое следует писать с мягким знаком. Иначе говоря, если сказуемое отвечает на вопрос «что делать?», то мягкий знак нужен:

Не надо что делать? Не надо ошибаться.

Что сегодня делают москвичи на празднике города? Москвичи веселятся.

Моя формулировка правила небезупречна, смотрите в интернете соответствующие сайты.
Если будете находить ошибки в моих сообщениях, приму замечания с благодарностью.

Автор: Nathalie 9.9.2017, 18:13

Цитата(Николай Петрович @ 9.9.2017, 15:04) *
В день грамотности (и не только) я вспоминаю свои пробелы в знании грамматики и своё намерение подучиться. Всё откладываю из-за других дел.

Меня удивляет, как часто приходится видеть ошибки в написании глаголов в возвратной форме (я не о нашем форуме). Ведь правило такое простое: если в вопросе содержится мягкий знак, то и сказуемое следует писать с мягким знаком. Иначе говоря, если сказуемое отвечает на вопрос «что делать?», то мягкий знак нужен:

Не надо что делать? Не надо ошибаться.

Что сегодня делают москвичи на празднике города? Москвичи веселятся.

Моя формулировка правила небезупречна, смотрите в интернете соответствующие сайты.
Если будете находить ошибки в моих сообщениях, приму замечания с благодарностью.


Всё верно, Николай Петрович, в советской школе именно так и учили - ориентироваться на вопрос к глаголу, а не только на то, что в инфинитиве пишется мягкий знак, а в 3 лице - нет.

Но кто заполняет интернетовские сайты сегодня? Те несчастные, которые учились и учатся по сильно сокращённой программе русского языка, по учебникам врага России Сороса...Сейчас даже у так называемых преподавателей русского языка то и дело видишь ошибки, о журналистах я и не говорю: знание грамматики и синтаксиса максимум на "3", вообще отсутствует способность правильно построить предложение, элементарно нарушается порядок слов, и получается нелепость.

Когда-то нас учили, в школе на обществоведении и потом в ВУЗах, что есть такие признаки нации, народа: 1 - общность территории, 2 - общность языка, 3 - общность истории, 4 - общность хозяйственной деятельности... Вот достаточно разрушить парочку из них, и народ исчезнет. У нас с 1990-х активно разрушаются язык и история ("фоменковщина" и прочая вражеская ересь).Про территорию отдельный разговор.
Русский язык, по моему мнению, погибает, и очень быстро.
Если уже не погиб.
Помимо поголовной безграмотности. невероятная засоренность иноязычным сленгом просто удручает...

Автор: Николай Петрович 9.9.2017, 19:23

Nathalie, прочитайте статьи студентов в https://mpei.ru/Structure/managementpersonnel/rector_assistant/csc/energetic/Documents/en3392.pdf, например, на странице 16. Я хотел позаимствовать оттуда цитаты из Конфуция и Чернышевского и поместить их в «Простые истины», но статья пригодится здесь как иллюстрация того, что с языком не повсеместно плохо. Может быть, это для Вас маленькое утешение, но я старался.

Автор: Nathalie 9.9.2017, 19:54

Цитата(Николай Петрович @ 9.9.2017, 19:23) *
Nathalie, прочитайте статьи студентов в https://mpei.ru/Structure/managementpersonnel/rector_assistant/csc/energetic/Documents/en3392.pdf, например, на странице 16. Я хотел позаимствовать оттуда цитаты из Конфуция и Чернышевского и поместить их в «Простые истины», но статья пригодится здесь как иллюстрация того, что с языком не повсеместно плохо. Может быть, это для Вас маленькое утешение, но я старался.


Спасибо, посмотрю! Я действительно очень болезненно отношусь к прискорбному состоянию русского языка. Так что и маленькое утешение - в радость. smile.gif

Ладно бы ещё только интернет, тут открыл - закрыл страницу, а то ведь книги! Покупаешь, и одно огорчение. Особенно издательство АСТ тут славится. Даже в собраниях сочинений! Вот купила 5-томник Н.А.Тэффи - и там ошибки! Ну не позор ли...Ужасно обидно. Это всё равно как изысканную еду подавали бы на грязных тарелках.

Автор: Николай Петрович 31.10.2017, 12:22

Спасибо за это объявление!



Не потому, что мне нужна поношеная одежда, а потому, что редко вижу такие объявления. Чаще всего вижу sekond hend.

Автор: Татиана 31.10.2017, 22:36

Действительно, многие надписи на ресторанах, магазинах, просто баннеры на улицах, указатели улиц и т. д. почему то на англ. языке. Что, русский забыли?.

Автор: Николай Петрович 1.11.2017, 9:37

Я думаю, что в каких-то случаях надпись на английском возвышает пишущего в собственных глазах.
Когда Тишинская площадь ещё не была реконструирована — не было сквера с диковинным памятником, не было многоэтажного дома на углу Большой Грузинской улицы и Грузинского переулка, рядом был старый рынок — посреди площади стояла маленькая приземистая забегаловка, на фасаде которой помещались только две витрины и между ними — одностворчатая входная дверь. В одной витрине были крупные буквы VINO, в другой — SOKI.

Не знаю, как на самом деле, но надпись на ресторане на английском должна означать, что в нём есть меню на английском и англоговорящий официант.

Автор: Николай Петрович 3.12.2017, 11:55

Слово «снять» имеет по крайней мере три значения. Можно снять картину со стены, можно снять номер в гостинице, можно снять с помощью фотокамеры. Каково происхождение третьего значения? Форумчане наверняка знают. Напишите, молодёжи должно быть интересно.

Автор: Татиана 3.12.2017, 12:24

Продолжаю- снять с должности,снять квартиру,снять слой грунта,снять одежду, снять мерку и ещё много значений. Продолжайте!

Автор: Николай Петрович 3.12.2017, 14:19

Снять квартиру и снять номер в гостинице — «снять» в значении «абонировать»; снять одежду и снять картину со стены — «снять» в значении «прекратить висение, прекратить нахождение на стене, на человеке» .
А как у слова «снять» появилось значение «сфотографировать»?

Автор: Татиана 3.12.2017, 22:10

Не знаю, но думаю, что это неграмотное применение слова.

Автор: Иваныч 4.12.2017, 2:21

Цитата(Татиана @ 3.12.2017, 22:10) *
Не знаю, но думаю, что это неграмотное применение слова.

Ну вряд ли , например, известный кинорежиссер неграмотен, когда говорит, что задумал снять новый фильм.
Вспомнилось, как в музее современного искусства в Хельсинки, я спросил у гида, по-видимому, студента-переводчика, можно ли снимать (синоним слова «снять») экспонаты, тот испугался и несколько раз повторил: «эй-эй-эй!», («нет-нет-нет!» по фински). Он подумал, что я намереваюсь снимать картины со стены и скульптурные вещицы со стеллажей, чтобы получше их рассмотреть. Когда я показал фотоаппарат и разъяснил суть моего вопроса, финский парень всё понял, рассмеялся и сделал у себя в записной книжке отметку о русском слове «снимать» в значении «фотографировать» и «снять» - «сфотографировать». Кстати, снимать в том музее разрешалось, что позволяется далеко не во всех музеях.

Автор: Николай Петрович 4.12.2017, 10:27

Цитата(Татиана @ 3.12.2017, 23:10) *
Не знаю, но думаю, что это неграмотное применение слова.
Чуть более неграмотное, чем «стрелять» вместо «пулять».

Намекну на ответ таким шуточным способом:
Разбойник с большой дороги останавливает господина в дорогой шубе и, указывая на неё, говорит: «Спокойно, снимаю».
Это вам ничего не напоминает?

Автор: Николай Петрович 6.12.2017, 20:29

«Спокойно, снимаю — коронная фраза фотографов первой половины ХХ века, снимавших (фотографировавших) с помощью https://yandex.ru/yandsearch?&clid=2186621&text=%D0%BF%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8&lr=213. Объективы этих камер не были снабжены затвором. Вот что пишет в своих http://tchaykovsky.info/blog_a/fotonost.htm профессиональный фотограф.

«На фотографии ниже — стандартная павильонная фотокамера. У меня была примено такая же.
Фотообъектив здесь так же не оборудован механизмом затвора. У моей камеры первое время тоже не было затвора, и мне во время фотосъёмки приходилось, как в старые добрые времена, аккуратно снимать крышку с объектива, считать до трёх и затем вновь закрывать объектив крышкой».

Расставив или усадив фотографируемых, фотограф просил некоторых из них слегка изменить позу, после чего словами «спокойно, снимаю» предупреждал о том, что сейчас он снимет крышку с объектива. Все знали, что после снятия крышки происходит собственно фотографирование, и при этом нельзя шевелиться, иначе на фотографии будешь «смазанным». Поэтому слово «спокойно» понимали как вежливое «не шевелитесь», а «снимаю» — как «фотографирую». Вот и профессиональный фотограф второй половины ХХ века в упомянутых здесь воспоминаниях привычно употребляет слово «снимать» в значении «фотографировать».

Об упомянутых мною словах «стрелять» и «пулять». С некоторым запозданием я понял, что нелогично сравнивать то, что прижилось, с тем, что не прижилось. Этим сравнением я хотел сказать, что замена «стрелять» на «пулять» была бы логична, а появление ещё одного значения у слова «снимать» было обусловлено недопониманием.

Автор: Николай Петрович 28.1.2018, 9:50

Говорим правильно


«Одевают Надежду, надевают одежду»

Т.е., когда мы говорим о людях (либо о предметах их обозначающих, как то кукла, манекен и др.), то, как правило, употребляем слова «одеть, одевать», а когда речь идет о неодушевленных предметах, то используются слова «надеть, надевать».

«Одень», «надень»… Два слова
Мы путаем так бестолково!

Морозный выдался рассвет,
Оделся в шубу старый дед.
А шуба, стало быть, надета.
«Одень», «надень»… Давай глядеть:
Когда одеть и что надеть.

Я полагаю, что на деда
Три шубы может быть надето.
Но я не думаю, что дед
На шубу может быть надет!


Ложить и покласть

Мы дела свои отложим,
Соберёмся — и придём!
И запомнить вам поможем:
НЕТ такого слова «ложим»,
ЕСТЬ положим и кладём!

Мы кладём на полку вещи,
И варенье в чай кладём,
На верстак положим клещи,
Где положим, там возьмём!

Мы грибы кладём в корзину,
А чернику — в рот кладём!
И горчичники — на спину,
Коль простыли под дождём!

Как оно пружинит, слово:
Класть, кладу,
кладём, кладёшь!
Слово клад — его основа,
Лучше слова не найдёшь!


Садить или сажать? Слово «садить» является более простонародным, просторечным. Поэтому лучше употреблять слово «сажать» в своем лексиконе, если хотите показать себя как грамотного человека. Поэтому говорите «будем сажать картофель», а не «садить картошку».
Источник — профиль пользователя antgrisha на сайте darudar.org

Автор: Николай Петрович 28.3.2018, 15:17


Автор: Николай Петрович 12.9.2018, 21:15

http://gramota.ru/lenta/news/8_3331

Автор: Николай Петрович 22.10.2018, 15:34

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/873626-kakie-est-kavychki-krome-jolochek-i-lapok-i-kak-oni-nazyvajutsja.html

Автор: Victoria 26.10.2018, 12:08

Цитата(Николай Петрович @ 12.9.2018, 20:15) *
http://gramota.ru/lenta/news/8_3331

Приветствую любую инициативу по улучшению качества знаний по русскому языку в любом виде, а тем более в развлекательном. К сожалению, электронной версии этой книги пока не появилось, а отзывы о ней очень противоречивые. В любом случае я - за дополнительный вариант в "нескучном" формате.

Автор: Victoria 26.10.2018, 12:29

Цитата(Николай Петрович @ 22.10.2018, 14:34) *
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/873626-kakie-est-kavychki-krome-jolochek-i-lapok-i-kak-oni-nazyvajutsja.html

Спасибо за информацию! Задалась вопросом, почему одиночные кавычки названы не английскими, а марровскими, если в английском языке они существовали всегда как один из вариантов.

С удовольствием ознакомилась с биографией и направлениями научных работ известного филолога и специалиста по восточным языкам Николая Яковлевича Марра, отец которого был шотландцем, а мать - грузинкой.

Автор: Victoria 26.10.2018, 12:42

Цитата(Николай Петрович @ 28.1.2018, 8:50) *
«Одевают Надежду, надевают одежду»

Очень эффективный приём, чтобы не путать глаголы. Вот еще один пример, помогающий правильно употребить прилагательное "молодой" в простой сравнительной степени:

"Мой младший брат моложе меня на 3 года"

К сожалению, очень часто приходится слышать и читать "младше" вместо "моложе".

Автор: Николай Петрович 26.10.2018, 13:36

Victoria, в теме «Юмор — это...» http://sobes.net/forum/index.php?s=&showtopic=8&view=findpost&p=20652 тоже есть пример правильного употребления слов «надеть» и «одеть».

Автор: Victoria 26.10.2018, 18:53

Цитата(Николай Петрович @ 26.10.2018, 12:36) *
Victoria, в теме «Юмор — это...» http://sobes.net/forum/index.php?s=&showtopic=8&view=findpost&p=20652 тоже есть пример правильного употребления слов «надеть» и «одеть».

В юморе или в анекдотах - лишь бы всё работало на задачу повышения грамотности. Спасибо, Николай Петрович! hi.gif

Автор: Николай Петрович 22.11.2018, 18:15

Шурум-бурум в переводе с татарского — всякая мелочь.

Источник — радио «Эхо Москвы» 20.11.2018.

Автор: Николай Петрович 20.12.2019, 19:11

. . .https://nkj.ru/archive/articles/36163

Автор: akaceya 17.1.2020, 12:48

Редкие слова. Пипидастр, пердимонокль и Фортинбрас с Умслопогасом


Амбидекстр - это человек, которому все равно, в какой руке держать пипидастр.

https://vse-shutochki.ru/anekdot/72151

Автор: akaceya 9.4.2020, 12:20

Из инета


Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.

Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на заду. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет зада. Так что поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Сапог на ноге сидит, вилка на столе лежит, а сковорода стоит, пароход по воде идет, а я сел в автобус и стою. Лексическая сочетаемость в русском языке — известный повод для шуток. И если вы смогли объяснить иностранцу, почему платье или волосы не могут быть карими, ничего невозможного для вас нет.

Автор: akaceya 18.4.2020, 14:07

. . .. . .«Ни грамма совести»

«Если бы у совести был вес, его измеряли бы в граммах», — подумал ты. Но нет. Правильно это выражение звучит так: ни грана совести. В переводе с латыни «гран» — это зерно, крупинка. Устаревшая мера веса. Наверняка, когда речь шла о каком-либо точном измерении, ты слышал фразу: «Как в аптеке». Дело в том, что когда-то в аптеках лекарства взвешивали на граны. Один гран был равен весу среднего ячменного зерна (около 0,06 грамма). И несмотря на то, что, если заменить гран на грамм, смысл выражения не меняется (ни капли совести, мало совести), с исторической точки зрения правильно говорить и писать нужно только так: ни грана совести.


. . .. . . «Попасть как кур во щи»

А правильно будет: попасть как кур в ощип. Здесь и речи не может быть о горячих блюдах, будь то щи или борщи, так как это устойчивое сочетание. Разбираем выражение: «кур» — петух, «ощип» — от слова «ощипать». Такую фразу используют, когда говорят о человеке, который попал в беду.


. . .. . . «Сказал на обум»

При использовании словосочетания в устной речи ты застрахован от ошибки. Но если тебе нужно написать эту фразу, будь внимателен: «наобум» — одно из многих каверзных наречий. Как и его синоним «наугад», «наобум» пишется слитно. Запомни эти слова и никогда не используй их без приставки «на»; пробел между ними не нужен. Слов «обум» и «угад» в природе не существует, и единственно правильный вариант написания — «сказал наобум».


. . .. . . «Сбить спанталыка»

Кто такой этот спанталыка и зачем его сбивать — большой вопрос. А вот в значении «смутить, ввести в замешательство и запутать» обычно говорят «сбить с панталыку». Да-да, писать нужно раздельно.

Теперь выясним, что же такое «панталык». В словаре Даля написано так: «панталык» — смысл, толк. И раз уж с него (с толку) можно сбить, то легко запутаться не только в правописании.


. . .. . . «Не знает ни белемеса»

Правильно будет так: не знает ни бельмеса. То есть совсем ничего не понимает, ничего не смыслит. Чтобы уверенно пользоваться выражением, нужно знать, что же такое «бельмес». Этимология слова связана с историей нашей страны (нашествие монголо-татар на Русь). Татары часто употребляли его, разговаривая с русскими. На их языке «бельмес» — отрицательная форма глагола «бельмек» («знать»). Следовательно, «бельмес» — это «не знает». Фраза в нашем языке прижилась, и многие до сих пор выражают через нее свои эмоции. Конечно, вкладывая тот же смысл, проще сказать «ни черта не знает».

Автор: akaceya 20.4.2020, 19:05


Ясная мысль, выраженная минимумом слов, воздействует сильнее, чем повторы и пояснения. За речевой избыточностью часто скрывается желание придать своим словам убедительность, однако эффект достигается противоположный: лишние слова вызывают недоверие собеседника.

Приведем 9 словосочетаний из повседневной речи, которые нужно сократить до одного слова.

1. Депиляция волос
В слове «депиляция» мы видим приставку de со значением «удаление, устранение» и корень pilus – «волос», то есть в переводе с латыни «депиляция» буквально означает «удаление волос».

2. Предупредить заранее
Предупредить и значит «заранее известить». Если вы беспокоитесь, что предупредят о чем-то важном слишком поздно, укажите конкретный срок.

Например: Предупредите меня за два часа.

3. Свободная вакансия
Вакансия – это свободная должность.

4. Пережиток прошлого
Пережиток – то, что сохраняется от прошлого и не соответствует современному укладу, поэтому добавлять слово «прошлого» не нужно.

5. Впервые познакомиться
Встречаться с кем-то можно много раз, но знакомство состоится только однажды. Второго знакомства быть не может, как и второго первого впечатления.

6. Кардиограмма сердца
В слове «кардиограмма» два греческих корня: «кардио» – сердце и «грамма» – запись. Кардиограмма – это запись работы сердца.

7. Героический подвиг
Значение слова «подвиг» – героический поступок. Усиление прилагательным с тем же значением придает словосочетанию иронический смысл.

8. Упасть вниз
Упасть вверх нельзя, поэтому «вниз» – лишнее слово.

9. Бесплатный бонус
Бонус – вознаграждение, оно не может быть платным.
https://subscribe.ru/group/rossiya-evropa-amerika-dalee-vezde/15798908/

Автор: akaceya 21.4.2020, 19:16



17 слов русского языка, которые когда-то были фамилиями

Есть слова, которые мы часто употребляем, но при этом совершенно не помним, что когда-то они были еще и чьими-то именами или фамилиями. Вот лишь самые неожиданные из них...

1. Хулиган — это фамилия ирландской семьи, отличавшейся очень буйным нравом. Главным был молодой Партик Хулиган, фамилия которого то и дело мелькала в полицейских отчетах и газетных хрониках.

2. Шовинизм происходит от имени наполеоновского солдата Николя Шовена, который особенно рьяно служил Наполеону и Франции и имел привычку выражать свой патриотизм и исключительность своей страны в пафосных простонародных речах. Что примечательно, фамилия происходит от слова «лысый» (сalvinus).

3. Саксофон. Адольф Сакс представил свое изобретение как «мундштучный офиклеид». Этот инструмент назвал саксофоном друг изобретателя композитор Гектор Берлиоз в статье, посвященной изобретению, и слово тут же стало популярным.

4. Сэндвич. Джон Монтегю IV граф Сэндвич занимался подготовкой кругосветной экспедиции Джеймса Кука, и, так как ему некогда было отвлекаться на еду, он придумал простой и удобный сэндвич.

5. Бойкот. Британец Чарльз Бойкот работал управляющим у одного землевладельца в Ирландии. Однажды работники устроили забастовку и стали игнорировать англичанина. А благодаря британской прессе, освещавшей эти события, фамилия Бойкот стала именем нарицательным.

6. Джакузи. Итальянец Кандидо Якуцци (Jacuzzi) изобрел джакузи (джакузи — неправильное «американское» произношение этой итальянской фамилии, которое, однако, прочно укоренилось во многих языках мира).

7. Оливье. Повар Люсьен Оливье известен как создатель рецепта знаменитого салата, оставшегося тайной, которую Оливье так и не разгласил до самой смерти.

8. Бефстроганов. Французский повар графа Александра Григорьевича Строганова изобрел это блюдо. На французский манер оно звучит как bœuf Stroganoff, то есть «говядина по-строгановски».

9. Лодырь. Немецкий врач Христиан Иванович Лодер открыл Заведение искусственных минеральных вод, в котором пациентам советовал быструю ходьбу в течение трех часов. Простой люд, глядя на эту суету, придумал выражение «лодыря гонять».

10. Шарлатан. Слово шарлатан по легенде произошло от имени французского врача Шарля Латена. Он проводил бессмысленные операции, обещая полное выздоровление, и, получив деньги, скрывался. А несчастным пациентам становилось только хуже.

11. Галиматья. Французский лекарь Галли Матье верил в целительную силу смеха. Он лечил пациентов хохотом, для чего смешил их анекдотами и разной галиматьей.

12. Пасквиль. В Риме жил один острый на язык гражданин по фамилии Пасквино. Народ его очень любил. Однажды недалеко от дома Пасквино установили статую, которую в народе назвали в его честь. Римляне по ночам стали обклеивать статую листовками, в которых язвительно высказывались о своих правителях.

13. Блютус (blue tooth — буквально «синий зуб»). Разработчики назвали эту технологию в честь короля викингов Харальда I Синезубого (Harald Blåtand), который объединил Данию и Норвегию.

14. Июль и август. Июль назван в честь Юлия Цезаря. Август — в честь римского императора Октавиана Августа.

15. Меценат. Первого из известных истории меценатов звали Гай Цильний Меценат.

16. Силуэт. Этьен де Силуэт был контролером финансов во Франции, но после неудачной попытки провести реформу был вынужден покинуть свой пост. Тогда он изобрел новый метод развлечения — обводить тень человека на стене. Эта идея так понравилась его гостям, что слава Силуэта разнеслась по всей Европе.

17. Мансарда. Архитектор Франсуа Мансар впервые использовал подкровельное чердачное пространство для жилых и хозяйственных целей. С тех пор чердачный этаж под скатной крутой крышей носит название мансарда.
https://subscribe.ru/group/zhivi-raduyas/11282944/

Автор: Николай Петрович 2.5.2020, 13:20

https://nkj.ru/archive/articles/36163/
. . .Эти синонимичные понятия часто сбивают нас с толку. В чём же разница? Из всего перечисленного спор — самое простое и распространённое явление: это столкновение мнений, словесная борьба, в которой каждая из сторон активно отстаивает свою правоту.
. . .Спор чаще всего возникает спонтанно — спорщики к словесному поединку заранее подготовиться не могут, поэтому им помогают красноречие и эрудиция. Порой спор изначально затевается не для того, чтобы убедить собеседника и что-то доказать, а как тренировка ораторских способностей и остроумия.
. . .Случается, проигравший в споре никак не может смириться с поражением и продолжает диалог в голове, придумывая новые блестящие аргументы, язвительные ответы и повороты беседы, проигрывая в воображении другие варианты развития ситуации. Такие «диалоги с ушедшим собеседником» даже имеют своё название — жуска.
. . .На более высоком, научном уровне спор переходит в полемику — аргументированное отстаивание идей и опровержение доводов оппонента. Участники полемики тщательно готовятся к поединку умов.
. . .Дискуссия отличается тем, что ни один из оппонентов не ставит целью «победить» другого; каждый из говорящих представляет свою точку зрения с целью найти решение проблемы, которое устраивает всех участников. Именно в таких спорах «рождается истина».
. . .Диспут первоначально представлял собой публичную защиту научного сочинения, написанного для получения учёной степени. Сегодня это слово толкуется как публичный спор на научную и общественно важную тему.

http://gramota.ru/biblio/magazines/nauka_i_zhizn/28_803

Автор: Николай Петрович 12.7.2021, 21:13

Метод и способ — в чём различие?

Наиболее убедительные, по моему мнению, ответы:

. . .Что такое способ? Это некое действие или же даже система неких действий, которые применяются для того, чтобы осуществить что-либо, например, работу какую-нибудь — способ обработки изделия, способ приготовления чая, способ нахождения квадратного корня уравнения.
. . .Что такое метод? Было такое слово в древнегреческом языке — μέθοδος, которое можно перевести как путь познания, по сути это практически то же, что и способ, но он, в отличие от способа, имеет принадлежность конкретному автору, имеет ограничения, обусловленные научной школой, которой этот автор придерживается.
. . .Получается так - метод используется больше для изучения, исследования чего-либо, а способ имеет куда более практическое применение, это просто возможность сделать что-либо и получить определенный результат.
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2180726-metod-i-sposob-naprimer-dostizhenija-celi-est-li-raznica-v-ponjatijah.html#answer10991060


. . .Несмотря на то, что эти слова являются синонимами (и конечная цель обоих — решение той или иной задачи/проблемы), разница в понятиях, тем не менее, есть. Метод чаще всего предполагает авторское решение проблемы/задачи, а способ — общеизвестное, всем доступное. Любую школьную задачу ученики могут решить (чаще всего) различными способами — теми, которые им преподавали, а для поиска уникальных решений необходимо разработать метод. Заметьте: свой собственный метод.

. . .Несколькими способами задачу может решить любой, кто усердно учился, но разработать собственный метод в состоянии лишь по-настоящему талантливый (одаренный, гениальный) человек. Перельман доказал гипотезу Пуанкаре, использовав разработанный им метод, а не с помощью уже известных способов.
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2180726-metod-i-sposob-naprimer-dostizhenija-celi-est-li-raznica-v-ponjatijah.html#answer11067189


… Слово «метод» следует использовать, когда речь идёт об исследовании, изучении, науке. Слово «способ» следует использовать, когда речь идёт о производстве, ремонте, транспортировке, т. е. практической реализации процесса. Например: способ покраски, но метод определения свойств лакокрасочного покрытия; способ выпечки, но метод анализа вкусовых свойств продукта, и т. д.
http://philosophy.ques.ru/questions/v-chem-raznitsa-mezhdu-metodom-i-sposobom-eto-ne-odno-i-to-zhe


. . .Пришлось решать эту дилемму, когда диссер защищал. В названии было Разработка метода.. . как способа.. .
. . .Метод по иерархии существенно выше, чем способ. Метод — это, в первую очередь, путь научных исследований. Как ни странно, но это и способ достижения цели. Другими словами, метод — это систематизированная совокупность «телодвижений», который, в свою очередь, может быть источником разных способов. Например, нужно добыть образцы грунта с Эвереста. Можно использовать такие способы, как лестницу соорудить, можно бригаду альпинистов заслать, можно вертолёт запустить. Их много, способов. А можно разработать новый метод перемещения образцов грунта (вообще — безотносительно), и использовать его как способ их взятия с Эвереста.
Ну вот у меня так и было. Разработал новый технологический метод. Он, в свою очередь, может быть способом повышения износостойкости, способом получения капиллярных структур, способом получения фильтров, получения геттеров, теплообменных поверхностей, восстановления размеров деталей и т. д. Но защищать пришлось метод.
https://otvet.mail.ru/answer/80312742


Метод — это … способ организации практического и теоретического освоения деятельности, обусловленный закономерностями рассматриваемого объекта.
https://zavantag.com/docs/3209/index-86085.html

Автор: Николай Петрович 1.10.2021, 19:17

Цитата(akaceya @ 9.4.2020, 13:20) *

. . .Первый раз я прочитал этот материал, когда его поместила здесь akaceya. Тогда он произвёл на меня то впечатление, на которое рассчитывал автор материала. Теперь я второй раз прочитал его, и мне стали видны уловки, к которым прибег автор. Не могу поверить, что можно настолько заблуждаться, поэтому считаю, что автор мистифицировал нас для нашего и своего развлечения.
. . .Я посмотрел, где ещё в интернете опубликован этот материал. Нашёл его на многих сайтах, в них он датируется, начиная с 04.05.2012. Лучшим комментарием к этому из всех прочитанных мною считаю комментарий, опубликованный 04.05.2021 за подписью https://dibit.ru/p/articles/stand-lay-sit.
. . .Ознакомившись с https://vk.com/wall-39321576_970865, в котором почти все участники принимали материал всерьёз, я решил подвергнуть его критическому разбору.
. . .Буду обращаться к http://sobes.net/forum/index.php?s=&showtopic=520&view=findpost&p=31457, и буду в дальнейшем называть его оригиналом.
В русских сказках часто используются https://znanija.com/task/2285147: добрый конь; серый волк; красна(я) девица; добрый молодец. Здесь к каждому существительному «прикреплено» определённное прилагательное. Автор оригинала, как мне кажется, показывает нам трудность «прикрепления» к существительным «вилка», «тарелка», стакан и т. д. определённого глагола из числа «стоит, лежит, сидит» и выдаёт это за трудность русского языка. Но глаголы — это не придатки к существительным, они часто обозначают ситуации, в которых находятся предметы. Чтобы правильно применить глагол, нужно знать все его значения.
. . .Не нам, русскоязычным, судить о том, насколько труден для изучения русский язык. Мы выучили его играючи в детском возрасте. Поверим иностранцам. Но приводить примеры трудностей давайте тоже предоставим иностранцам.
. . .А автор оригинала просто попытался развлечь нас.


Цитата
На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

. . .Действительно, вертикальным положением предмета мы называем такое, при котором больший его размер является вертикальным. Вместо «находится в вертикальном положении» мы говорим «стоит».
. . .Но не бывает вертикальных и горизонтальных предметов. «Вертикальное» и «горизонтальное» — это не свойство предметов, а их положение. Предметы могут находиться в приданных им положениях.
. . .Стакан можно поставить вниз или вверх дном, а можно положить на бок. А для вилки единственное возможное устойчивое положение на горизонтальной поверхности — горизонтальное.
Цитата
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят.

. . .О любой посуде, которую мы поместили на ровную поверхность, мы скажем «поставили». А вот перед поездкой на на пикник мы кладём посуду в сумку.
Цитата
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.

. . .Вероятно, потому, что если одно помещено внутрь другого, мы говорим «лежит внутри».
. . .Если автор поставил тарелку на стол, то он должен переставить тарелку в сковородку. Можно положить тарелку на стол или в сковородку, но только в том случае, если она кладётся вверх дном.
Цитата
Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

. . .Этот кусок не работает на обнаружение парадоксов в русском языке. Это просто отвергнутое самим автором предположение. Я считаю этот кусок лишним.
Цитата
Теперь на стол залезает кошка.

. . .Кошку можно было бы рассмотреть вне сервированного стола, чтобы не отвлекать нас этой нелепицей. Но автор оригинала делает это намеренно.
Цитата
Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.

. . .Логика «вертикальный-горизонтальный» — что это? Попробуйте выразить это другими словами. Если это невозможно, то невозможно и всерьёз включить это непонятное выражение в доказательство чего бы то ни было.
Цитата
Сидение — это новое свойство.

. . .Это продолжение несуразицы, цель — ввести в рассмотрение место на теле, на котором сидят.
. . .В чём смысл утверждения «сидит она на попе»? На попе, а не на столе? Но это всё равно, что спорить о том, чем дышит человек: легкими или воздухом. Парадокса здесь нет, есть попытка запутать читателя.
Цитата
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на заду. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.

. . .Птицу мы видим обычно летящую или находящуюся на ветке дерева. Птица села на стол — значит, птица прекратила полёт. Не будем же мы удивляться выражению «самолёт сел». На ветке птица не может стоять так, как она стоит на горизонтальной поверхности. Поэтому птица охватывает пальцами ветку, на которой сидит. То есть, сидит и держится.
Цитата
Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

. . .Правильно, птичка сидит, а чучело — стоит. . По отношению к неживым предметам «сидеть» тоже означает крепко держаться. Например, пятно на одежде, заноза. Для того, чтобы чучело стояло на столе или в витрине, ему не нужно крепко держаться.

Юмор на тему трудности русского языка

. . .Я общаюсь с тайцами, так у них «гора, коленка, рис, белый, новости, войти» — всё одно и тоже слово - «као», только звучит разным тоном. И когда я пытаюсь их слова понять я медленно схожу с ума.
http://www.inpearls.ru/273338


. . .Беседуют англичанин, француз и русский.
Англичанин:
— У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», а пишем «Enough».
Француз:
— О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим «Бордо» а пишем «Bordeaux».
Русский:
— Да это всё пустяки. Мы говорим: «Чё?», а пишем: "Повторите, пожалуйста".
https://proza.ru/diary/mm1005/2020-12-27
© Copyright: https://proza.ru/avtor/mm1005

Автор: Николай Петрович 6.1.2022, 18:39

https://t.me/sovremenniysleng/81

Автор: Николай Петрович 12.1.2022, 10:12

Слова, которые похожи на ошибку, но не являются ею


Не спешите растлять людей, если увидите, что они написали одно из этих слов: скорее всего, они имели в виду нечто иное, чем мы привыкли видеть за этими словами.

1. Дискуссировать. Это то же самое, что и дискутировать. Можете использовать любой вариант в речи, они оба вполне законны.

2. Маркёр. Маркер – это толстый фломастер, какой-то признак или отметка. А вот маркёр – это человек, который ведёт счёт в бильярде. А ещё так называют приспособление в сельском хозяйстве для проведения посевных борозд.

3. Глазурованный. Нет, тут не про глазированные сырки, тут речь про керамику, которую покрывают специальной глазурью после обжига. И вот керамическая посуда будет глазурованной.

4. Конъектура. Есть слово конъюнктура, поэтому можно подумать, что здесь что-то не так. Но нет. Конъектура – это термин, обозначающий восстановление испорченного текста на основании историко-лингвистических и палеографических данных. Проще говоря, реставрация.
https://t.me/ruGrammar/3410



https://t.me/sovremenniysleng/84

Автор: Николай Петрович 4.11.2023, 19:01

В чём разница между супругой и женой?

. . .Фактически оба эти слова обозначают одно и то же: девушка, которая состоит в браке. Есть ли у них принципиальная разница? Чтобы разобраться в вопросе, нужно обратиться к этимологии.
. . .Слово «жена», по версии «Этимологического словаря русского языка для школьников», имеет древнеславянские корни, которые включают в себя индоевропейскую основу ГЕН-. Т.е. так мы получаем ближайшее родство со словами «ген» и «генетика». Соответственно, раньше этим словом называли всех женщин, которые были способны продолжать род – рожать детей.
. . .Слово «супруга» появилось в языке позднее. Оно образовалось от глагола «сопрягати» - соединять, объединять в одну упряжку, стягивать. Т.е. если женой была любая девушка, способная к рождению детей (не обязательно, что замужняя), то супругой называлась та, которая была в браке.
. . .Интересный факт: супругами также называли пару волов в одной упряжке. Это придаёт слову достаточно интересный смысловой оттенок.
. . .Сейчас мы в равной степени слышим оба слова в повседневной речи. Значение у них теперь одно, только пометы в словарях разные: «жена» считается нейтральным словом, которое спокойно используется в разговоре, «супруга» же – книжное, обладающее более вежливым и почтенным оттенком.
Источник – https://t.me/ruGrammar/2662

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)